ext_147850 ([identity profile] alanajoli.livejournal.com) wrote in [personal profile] alanajoli 2007-08-14 12:31 am (UTC)

I'm so delighted that "boughten" isn't only me (and, in fact, I'd completely forgot how often I used to hear store-boughten--I'm sure that's where I get it).

The other word I could come up with for cattycorner was cattywhompus, which was used in my home town. Whew!

I would have thought you to be too much a book nerd to be a true stealth geek... but then, we've always talked about books! And I know you play rpgs and ccgs now, and know what all the important acronyms mean. So stealthy you may be, but I give you total geek cred, cheerleader or not.

I'd like to see a discussion of whether fanspeak can be further distinguished in regionality. I completely buy the "pronouncing words like they're written" bit, because most of my academic geek friends do that (we were all huge readers in our childhoods and got our big vocabularies from books rather than conversation). But again I'm wondering how much the actual communication applies to fandom, and how much comes from the regions with the largest fan populations. (People in New England use much different body language than people did where I grew up, and have a different idea of what being "friendly"--as opposed to being "nosy"--means. I suspect regional culture is behind a lot of the FanSpeak discussion.)

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting